Category: литература

фото

Must read

Вот кому интересно, что бы такого почитать по "магиццкой теме" (ОФФ: ооо, как прекрасно орут стаи котов у нас под окнами, это нечто :)), так вот, считаю, что Рейвен Кальдера маст рид однозначно.
Недавно мне дали почитать его "Что такое боги, и как с ними быть", книгу, которую можно купить в бумажном варианте. Помимо прочего, на сайте переводчика Анны Блейз есть его статьи и главы из книг.
Ценность этих текстов в том, что их писал практик. Для которого все происходящее не просто умствования, а вполне реальная жизнь. Кроме того, книга очень хорошо выверена. Я вообще люблю структуру изложения, характерную для носителей английского языка. Ничего лишнего, все доступно и четко.
Не претенциозно, без продвижения единственно верной истины и с оттенком непривычного для нас западного подхода к эзотерике (во всяком случае, мне доставляет удовольствие эта системность изложения и сама база, на которой все строится).
С автором можно соглашаться, можно не соглашаться, можно думать "а я вижу, что эти вопросы можно рассмотреть и с другой плоскости", но что я лично могу заметить, так это весьма значительное количество совпадений и пересечений с моей личной практикой. Хотя на многие вещи я смотрю под другим углом. Ну, как минимум, потому, что у меня совершенно другие цели и другие покровители, кстати, тоже.
Банальное: каждый в этой книге найдет свое. Да, это так.
Кому-то она развеет его собственные сомнения касательно происходящего, кому-то поможет посмотреть в нужную сторону, для кого-то ответит на вопросы и поможет сформулировать свою позицию.
Помимо прочего, большую роль сыграло мастерство переводчика. Переводчик который глубоко в теме и одновременно профи- это редкость, если судить по моему опыту. А то, что Анна сделала так, что русскоязычная аудитория может познакомиться с Рейвеном Кальдерой, это здорово, я считаю.
морда страшная

Книжное разводилово

Зашла тут в книжный магазин на Чеховской, который "Пушкинист"... был. Оказывается.
А там все увешано листовками, дескать, распродажа -50%, а в самом магазине некоторый бардак, который бывает как раз на распродажах. О, думаю, надо посмотреть, что и как. Ассортимент значительно снизился, видимо, раскупают. Пошла смотреть Фрая. А там, на минуточку, одна книга стоит 400 рублей. Соответственно, со скидкой это будет 200. Ну, в других магазинах эти книги так и стоят. Кстати, на книжках Фрая стоит маркировка Болеро, я еще сильно этим озадачилась. Сейчас специально зашла на Болеро - 206-237 рублей за книгу. Серия та же.
Потом пригляделась: а магазин-то вовсе и не "Пушкинист" уже, а какой-то другой. Осведомилась у продавца насчет причины такой феерической щедрости, она ответила, что руководство решило перед Новым годом устроить распродажу.
То есть, новый магазин на том же месте взял ассортимент старого (а я туда частенько наведывалась), поднял в два раза цены и устраивает распродажу. Шикарно, я считаю.
Я понимаю, что на шмотках такое прокатывает, по тряпке сейчас сложно сказать, сколько она стоит (если есть сомнения, зайдите в Мехх и посмотрите на серые убогие платьишка из непойми чего, я в Китае на рынках такого не видела, однако ж - брэнд), то с книгами - ну я вас умоляю.
Однако, судя по замеченным гражданам - прокатывает.
Мне вообще нравится эта ситуация, все кричат, что кризис и повышают цены, чтобы, значит, восполнить свой моральный и материальный ущерб от оного :)
Мне интересно вообще, как русский бизнес будет выкручиваться из этой ситуации, если "прибыль меньше 100% - это несерьезно".
морда страшная

Я худею, дорогая редакция...

Совершенно случайно на одном сайте наткнулась на стыренную у нас статью.
Стало любопытно и на этой волне я полезла по поисковику с цитатами из других статей. Результаты оказались забавными: куча солидных дядь и теть, которые пиарятся направо и налево как профи и художники, оказывается, даже не знают, что сказать по поводу того, чем занимаются. И посему просто тырят цитаты, не удосужившись указать автора. Хрен бы с ним, я понимаю, что указывать ныне живущего и никому неизвестного в академических кругах человека в качестве автора - не гламурно и западло, но ссылку-то на древних киатйцев и японцев можно было сделать, а?
Сильно повеселили одесситы, которые политкорректно указали, откуда были взяты тексты и картинки. И нисколько не смущаясь, в качестве основы для своих курсов просто-напросто взяли содержимое сайта. К ним вообще никаких претензий нет, ну сделали и сделали, ссылку-то дали.
А вот первый случай, честно говоря, ввел в ступор. Я не понимаю, как можно восхищаться человеком, проситься к нему на занятия, жать руку при встрече и при этом просто взять его материалы для коммерческого использования в своем магазине и для пиара клуба, отрезав подпись автора и не поставив никаких ссылок.
Ну про особо одаренных, которые сканируют материалы из книг и скромно ставят под ними свою подпись, я вообще молчу. Очень интересно читать продуманный академический текст из книги Соколова-Ремизова о китайской живописи со скромной подписью внизу "автор статьи: Анна".

И, знаете, у меня почему-то негатива не остается от всего этого, только сожаление от того что в нашей стране (самой, читающей, как говорят, хотя уже, наверное, врут) так мало людей, которые могут грамотно и связно излагать свои мысли. Всего-то.
___
Впрочем, в эту поездку я имела незабываемый опыт столкновения с академическим китаеведением до сих пор в ахуе, так что некоторые вещи стали мне намного понятнее.